Один из многих - Страница 24


К оглавлению

24

— Мне был нужен историк.

— Я что, единственная на свете?

— Ладно, оставим эту тему. Расскажите мне об Уилфриде Брауне.

— Зачем? — резко спросила она.

— Я не люблю ошибаться в людях, — откровенно ответил Леонард.

— Уилфрид был глупцом. Пятидесятилетний мужчина, который надеялся вернуть ушедшую юность. Или вообразил себе что-то подобное. Я не понимаю, о чем он думал? — В ее голосе звучала усталость. — Могу сказать только, что с самого первого дня моей работы в музее Уилфрид преследовал меня, изыскивая любые предлоги, чтобы зайти в мой кабинет, постоянно сталкиваясь со мной в коридоре, подкарауливая в буфете. Он вечно находил повод, чтобы заговорить со мной, дать мне совет, похвалить меня, сделать комплимент…

— Вам не следовало давать ему повод, — сухо вставил Леонард. Абигейл пропустила это замечание мимо ушей.

— Затем он начал писать мне записки, звонить домой, присылать цветы. Ничего этого мне не было нужно!

— Почему вы не заявили о сексуальных домогательствах?

— Не прикидывайтесь! Никто никогда не верит, что женщина сама этого не хочет. Я вовсе не желала, чтобы мое имя трепали по судам только для того, чтобы потом заявить, что я сама во всем виновата. Он выглядел таким безобидным, таким невинным! Немолодой толстячок с брюшком и заботливой женой!

— Однако он ее бросил.

— Это она его бросила! Из-за всех этих его фантазий. Она единственная, кто верил в то, что я вовсе не соблазнительница. Она прекрасно знала своего мужа, знала, что он собой представляет. Она как-то сказала, — с глухим смешком добавила Абигейл, — что если я и уведу его, то очень скоро верну обратно! Это прозвучало так, словно она хотела, чтобы он ушел.

— Почему вы не пожаловались директору музея?

— Я попыталась. Но он сказал, что это мои проблемы и я сама должна с ними разобраться. Он даже не захотел меня слушать! — воскликнула она, вспоминая свой гнев. — Заявил, что Уилфрид работает в музее уже тридцать лет и у них никогда не было с ним никаких проблем, пока они не приняли на работу меня.

— Значит, и тут вы оставили свой огненный след!

— Замолчите! — взбешенно закричала Абигейл. Она была на грани срыва. — Уилфрид не верил, что я не хочу его! Я испробовала все способы, чтобы заставить мучителя остановиться. Я придумывала себе приятелей, ревнивых любовников… Я не знала, что делать. Знаете, даже обратилась за советом в полицию. Там мне сказали, что в его действиях нет оскорбления или угрозы, и поэтому они ничего не могут сделать. А потом один из полицейских попытался назначить мне свидание! Прекратите смеяться! — рассерженно воскликнула она.

— Извините, — проговорил Леонард и попытался сделать серьезное лицо, но в его глазах плясали смешинки.

— Я не могла работать, не могла спать…

Она снова повернулась к окну. Непрошеные слезы затуманили взгляд. Абигейл сердито смахнула слезинку и стукнула кулаком по подоконнику. Леонард подошел к ней и сзади положил ладони на плечи. Абби попыталась стряхнуть их, но он проигнорировал ее попытку, и она поддалась спокойной силе мужских рук. Он притянул ее поближе, так что девушка прижалась спиной к его груди, и обнял.

— Что было дальше? — тихо спросил он.

Она глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь побороть чувства, которые пробуждало в ней его тепло, и продолжила негромким голосом:

— Все это происходило во время трехмесячного испытательного срока, и директор музея сказал, что если я не прекращу заниматься личной жизнью в рабочее время, то он меня уволит. Я ответила, что из-за господина Брауна у меня нет никакой личной жизни! Тогда он пригласил его в кабинет. Тот пришел — удрученный, смущенный — и рассказал, что у нас с ним роман и что мы собираемся пожениться, как только он получит развод. Никто не поверил моим возражениям… Я была возмущена. Но все решили, — мрачно продолжила она, — что у нас действительно была связь и что я бросила его ради кого-то другого…

— Одного из мифических любовников.

— Да. Я не должна была терять самообладания.

— Точно.

— Я рада, что вы находите это забавным.

— Вовсе нет, — спокойно возразил он, — Что было потом?

— Наш громкий разговор собрал под дверью любопытных, и все слышали, как Уилфрид сказал, что он покончит с собой, если я не вернусь к нему. Как могла я вернуться к нему, если я никогда не была с ним? А Уилфрид не кричал — нет, он рыдал. Это было ужасно, — пробормотала она, подавленная воспоминаниями.

— Могу себе представить.

— Я не верю в то, что он покончил с собой! Уилфрид попал в аварию потому, что не справился с управлением. Он вообще был не слишком внимателен за рулем. Судебный следователь вынес решение, что смерть наступила в результате несчастного случая. Но в музее посчитали, что мне лучше уйти. Мне жаль, что он погиб, — тихо проговорила она.

— Я вас видел, — негромко сказал Леонард.

— Что? — непонимающе спросила она.

— Я видел вас, — повторил он. — Это было несколько месяцев назад, в одной студии. Я еще спросил, кто вы такая.

— И получили больше информации, чем хотели.

— Да.

— Я искала работу, Я вас не заметила.

— Вы вышли в вихре юбок и развевающихся волос. Роскошных каштановых волос.

— И вы поверили во все, что услышали?

— Ну, пожалуй, не во все, — возразил он.

— Но вы не стали искать знакомства, — едко проговорила она.

— Нет, мне пришлось вернуться домой. Моя мать была при смерти.

— Простите. Бейли говорил, что вы были очень близки с ней?

— Да. И когда ей стало немного лучше, настолько, что я мог ее ненадолго оставить, я отправился на поиски. Я хотел снова встретиться с вами. — Пораженная, не смея поверить ему, Абигейл промолчала. — Но я не смог найти вас…

24