Один из многих - Страница 9


К оглавлению

9

— Да, — согласилась она, понимая, что ее голос прозвучал слишком слабо, чтобы быть услышанным.

— Возьмите фонарь.

— Хорошо.

— Готовы?

— Да.

Засунув фонарик за пояс юбки, она крепко зажала голову пилота между ладонями. Сделав глубокий вдох, она отстранилась, насколько возможно, в сторону, чтобы не мешать Леонарду. Тот наклонился, подхватил одной рукой пострадавшего за спину, а другой под колени, с усилием приподнял и, слегка пошатываясь, отступил на шаг. Девушка продолжала поддерживать голову пилота. Они успели сделать лишь несколько шагов, когда с противоположной стороны фюзеляжа показался первый язычок пламени.

Огонь разгорелся в считанные секунды; вскоре самолет полыхал, как факел. Подгоняемые обжигающим жаром пламени, они отнесли пилота на безопасное расстояние. Подошедший Бейли с толстым пледом в руках помог им уложить пострадавшего на землю.

— Успели, — выдохнул Леонард.

— Да, — откликнулась Абигейл дрожащим от волнения и усталости голосом.

— С вами все в порядке?

— Да.

— Не ушиблись?

— Нет, а вы?

— Со мной все нормально.

Абигейл попыталась улыбнуться, но губы отказывались подчиняться. Она наклонилась и, упершись руками в колени, сделала несколько глубоких вдохов.

— Может быть, мне взять автомобиль и поехать навстречу «скорой помощи», чтобы показать им дорогу? — предложил Бейли. По его голосу чувствовалось, что старик потрясен происшедшим.

— Да, пожалуй, — согласился Леонард, — Будет плохо, если они увязнут в болоте… Черт возьми, такая темнота! Дорогая мокрая, поезжайте медленно, осторожно.

— Да, да, разумеется.

— Хороший старик. Я бы без него пропал, — тихо пояснил Леонард, когда Бейли ушел. — А вам я велел отойти в сторону. Вы хоть когда-нибудь выполняете то, что вам говорят?

— Нет, — ответила Абигейл.

В этот момент раздался страшный взрыв.

Иногда ей действительно казалось, что она все делает наперекор другим. Девушка, словно окаменев, смотрела на горящий самолет. Вид огромного костра, в огне которого они все втроем могли погибнуть, заставил ее вздрогнуть. Повернувшись назад, она поймала на себе пристальный странный взгляд Леонарда.

— В чем дело? — спросила она. — Почему вы так на меня смотрите?

Он едва заметно улыбнулся и покачал головой:

— Ни в чем. Дайте мне фонарь.

Все еще озадаченная его необъяснимым взглядом, она протянула ему фонарь. Леонард наклонился к пилоту и, подсвечивая себе фонариком, осмотрел состояние импровизированных повязок.

Холодные струйки дождя стекали по его обнаженной спине — мускулистой и гладкой. Абигейл почувствовала, что ей безумно хочется прикоснуться к нему. Она стиснула ладони, чтобы не сделать этого, пытаясь убедить себя, что подобные безумные желания — результат шока. Хотя, конечно, она прекрасно понимала, что дело не только в этом. С первого же мгновения, когда Абигейл увидела своего нового хозяина, ей захотелось дотронуться до него. Его поведение заставило ее подавить в себе это желание, но оно все равно давало о себе знать.

Абигейл смотрела на пляшущие тени, отбрасываемые пламенем догорающего самолета, и вспоминала все, что произошло сегодня. Вспоминала то, что она испытала, когда увидела незнакомца, стоящего в дверях номера гостиницы. Тогда у нее не было времени задуматься об этом, и она осмысливала свои чувства сейчас — это странное томление, желание простого прикосновения, жажда ласки… Как она устала постоянно находиться в обороне, все время опасаться мужчин! Абби вспомнила, как подпрыгнуло сердце у нее в груди, когда она обнаружила, что Леонард наблюдает за ней в мастерской. Какое-то внутреннее чувство подсказывало ей, что они могли бы стать идеальной парой. Если бы это было возможно…

Но этот парень относится к ней предвзято: он слишком много дурного наслушался о ней — сам признался в этом. А это значит, что она никогда не получит от Леонарда ничего, кроме презрения. Да и вообще все это ужасно глупо — ведь она совсем его не знает. Они познакомились сегодня утром, прошло лишь несколько часов с их первой встречи… И все-таки непонятное томление не давало ей покоя — она никогда не испытывала ничего подобного.

Порыв холодного ветра заставил ее задрожать. Только сейчас она вспомнила, что почти раздета. Тонкий бюстгальтер уже промок от дождя. Абигейл зябко обхватила себя руками за плечи, пытаясь согреться. Она пристально смотрела на дорогу, молясь о том, чтобы «скорая помощь» приехала как можно быстрее.

— Идите в дом, — повелительно сказал Леонард. — Вы простудитесь, стоя здесь в таком виде.

— Нет.

Абигейл не хотела уходить, ей почему-то казалось жизненно важным находиться здесь, вместе с Леонардом и пострадавшим пилотом. Здесь, на этой болотистой равнине, под ветром и дождем, рядом с разбившимся самолетом и темной фигурой потерявшего сознание летчика на земле.

— Вот они! — радостно воскликнула она, увидев мелькнувший за деревьями резкий свет фар.

Впереди, указывая дорогу, ехал Бейли, и через несколько минут оба автомобиля остановились рядом с ними. Из машины «скорой помощи» выскочили двое врачей. Один из них подошел к Леонарду и начал расспрашивать об обстоятельствах случившегося, другой принялся осматривать пострадавшего. Закрепив шею пилота специальной шиной, он с улыбкой протянул девушке ее джемпер.

— Спасибо, мисс, все сделано правильно. Мы дадим вам знать, как он.

— Спасибо.

* * *

Стоя под дождем, Леонард и Абигейл смотрели вслед машине «скорой помощи», пока та не скрылась из виду.

9